| Come in tutte le opere giapponesi, anche su Ken il 
		Guerriero ci sono stati vari adattamenti una volta arrivato nel mercato 
		italiano.Inevitabilmente i nomi propri dei personaggi sono stati i primi a 
		diventare, spesse volte, vittime di questi adattamenti.
 Ci troviamo quindi ad avere un personaggio che "cambia" il proprio nome 
		a seconda che si consideri l'edizione anime (TV), una delle varie 
		edizioni manga italiane o addirittura 
		tra versione italiana e giapponese del manga.
		Tutto questo deriva dalla volontà di italianizzare i nomi (nella serie 
		TV) e da varie possibili traslitterazioni dei nomi dal giapponese 
		all'italiano per i manga.
 Qui di seguito raccolgo una lista dei "pseudonimi" dei vari 
		personaggi il quale nome ha subito questa sorte.
 
 |