Come in tutte le opere giapponesi, anche su Ken il
Guerriero ci sono stati vari adattamenti una volta arrivato nel mercato
italiano.
Inevitabilmente i nomi propri dei personaggi sono stati i primi a
diventare, spesse volte, vittime di questi adattamenti.
Ci troviamo quindi ad avere un personaggio che "cambia" il proprio nome
a seconda che si consideri l'edizione anime (TV), una delle varie
edizioni manga italiane o addirittura
tra versione italiana e giapponese del manga.
Tutto questo deriva dalla volontà di italianizzare i nomi (nella serie
TV) e da varie possibili traslitterazioni dei nomi dal giapponese
all'italiano per i manga.
Qui di seguito raccolgo una lista dei "pseudonimi" dei vari
personaggi il quale nome ha subito questa sorte.
|